Translate

Gregorian.



Wish you were here

Pink Floyd


So, so you think you can tell
Heaven from Hell, blue skies from pain?
Can you tell a green field
from a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

And did they get you to trade
your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange a walk-on part
in the war for a lead-role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls
swimming in a fish bowl, year after year.
Running over the same old ground.
What have we found? The same old fears.
Wish you were here.

***

Dzisiejszy dzień upływa pod znakiem chorału gregoriańskiego i wszystkiego, co z nim związane, czyli msza i jej części, tropy, sekwencje i inne takie szalone rzeczy. No, tak wyszło, że muszę jutro zaliczyć muzykę średniowieczną. A w ramach odmóżdżania włączyłam youtube i obadywałam kawałki Gregorian. Niektóre propozycje mnie zupełnie rozwaliły: "Boulevard of Broken Dreams" Green Day, "I still haven't found" U2 i "My heart will go on" z Titanica :P

***
Ale żeby nie było tak całkiem średniowiecznie, to załączam współczesną piosenkę we współczesnym wykonaniu. Kiedyś parę lat temu śpiewaliśmy ją ze szkolnym chórem i to był nasz ulubiony przebój :)



Ave śmiertelnicy.

Komentarze

Anonimowy pisze…
Nie podejrzewałam Cię nigdy o zapędy floydowskie, Kiko... :P