Translate

Conjugação de Verbos em Português

W Polsce Dzień Niepodległości, a ja uczę się... portugalskiego :P co poradzić, trzeba jakoś sensownie ten dzień wolny wykorzystać. Ostatnio w mojej nauce doszłam do czasu przeszłego i się załamałam. Tyle tych skomplikowanych odmian i czasów, tego jest strasznie dużo, nigdy się tego nie nauczę :( Diego pocieszał, jak mógł, żebym się nie zniechęcała, że od razu wszystkiego nie znam, przecież i tak znam dużo języków, że szybko się uczę.. Jest bardzo pomocny w tłumaczeniu mi rozmaitych językowych kwestii, ale przecież nie będzie mi tłumaczył odmiany każdego czasownika. 
W tym tygodniu postanowiłam przemóc moje zniechęcenie i zabrałam się za porządkowanie tabelki z czasownikami, odmieniając czasowniki przez znane mi czasy. Nie będąc pewna jednej odmiany dałam menino do sprawdzenia i okazało się, że było dobrze :) nawet w tych czasownikach nieregularnych jest jakaś reguła :) 
Dzisiaj powróciłam do nauki i zaczęłam przeszukiwać internet, chcąc znaleźć sensowną książkę do nauki gramatyki w odmianie brazylijskiej. Niewiele się namyślając, nabyłam dwie części książki "
Gramática Ativa" w cenie 79 zł na allegro. Ciężko jest się uczyć z książki do europejskiej odmiany, gdy słownictwa uczę się w odmianie brazylijskiej.  





Jednak najlepsza książka nie rozwiąże dylematu z każdym czasownikiem. Zupełnie przypadkowo znalazłam stronę, która okazała się kompletnym rozwiązaniem moich problemów: http://www.conjugacao.com.br/  W wyszukiwarce wpisuję dowolny czasownik w bezokoliczniku i otwiera mi się strona z odmianami przez wszystkie czasy i tryby :) normalnie bomba :)



W Warszawie już trwają biegi i marsze niepodległościowe... Lepiej nie pojawiać się dzisiaj w centrum, jeśli nie chcecie oberwać :P a jak wam mija Dzień Niepodległości? Pozdrawiam :)

Komentarze

Agnieszka pisze…
Najważniejsze to się nie poddawać i ćwiczyć dalej. Automatyzm w odmianie przyjdzie z czasem, a to co wcześniej wydawało się nam mało logiczne, stanie się jasne.