Translate

Desbravadores

Dzień po finałach to było jakieś szaleństwo... Obudziłam się o 10, wstałam o 12. Kiedy brałam prysznic po treningu, zapukała Magda, że na dole czeka listonosz. Co to może być? ZUS, Urząd Skarbowy, a może... Tak! List z Brazylii :) 



Brazylijska chusta pathfinder jest po prostu żółtą chustą z globem, na solidnym, nie gniotącym się materiale i glob jest wyszyty dużo lepiej, niż na tej, którą obecnie mamy, nie ma tylko kolorowej lamówki. Przypinki są moim osobistym życzeniem, ponieważ nie kolekcjonuję naszywek, a przypinki owszem, bo są ładne :) jedna jest z camporee w Montanie z 2014 roku, a druga jest moim faworytem: trójkąt pathfinder z napisem Desbravadores (portugalskojęzyczna wersja Pathfinder) na tle Ameryki Południowej :) 

Voto 
Pela graça de Deus, serei puro, bondoso e leal; guardarei a lei do Desbravador, serei servo de Deus e amigo de todos. 
Lei
A lei do Desbravador ordena-me:
Observar a devoção matinal
Cumprir fielmente a parte que me corresponde
Cuidar de meu corpo
Manter a consciência limpa
Ser cortês e obediente
Andar com reverência na casa de Deus
Ter sempre um cântico no coração
Ir aonde Deus mandar

Ponieważ ciągle jestem na fali fascynacji portugalskim, Brazylią i brazylijskim pathfinderingiem, więc postanowiłam nauczyć się prawa i przyrzeczenia pathfinder po portugalsku, żeby zaliczyć sprawność "Nauka języków". Mam też nagranie od Diego z oryginalnym brazylijskim, a nawet bahijskim akcentem, więc mogę słuchać i się uczyć bez przeszkód :) ja wysłałam mu polską wersję, ale ta nie zachęciła go do nauki :P
W mojej nauce języka z kursem Busuu zaliczyłam poziom A1 i zdobyłam certyfikat :) mam tę moc ;) doszłam do czasu przeszłego i muszę spędzić więcej czasu z książką do gramatyki, żeby sobie ten czas dokładnie przerobić. 

Komentarze